Skip to content

logotipo pure lifepurelife

Sep 11 13

Sorpresas en el DVD

by purelife

Ya hemos avisado de que en breve saldrá el DVD de Pura Vida. Y hemos dicho que tendrá una enorme cantidad de contenidos extra. Pero no podemos aguantar el misterio, queremos anticiparos algunos de esos contenidos. Porque los hay muy interesantes. El encuentro con Miss Hawley, por ejemplo. Todos los que sabéis de montaña sabéis quien es. La única persona que, desde hace décadas, confirma que alguien ha escalado –o no- un ocho mil. Y sin salir de su casa de Katmandú. Circulan todo tipo de leyendas sobre ella. Nosotros, comos lo que nos gusta es la realidad, preferimos mostrarla tal como es: una anciana encantadora. Estuvimos con ella y nos habló de Iñaki. Se conocían y respetaban mutuamente. Hubo un momento en el que esa secuencia estaba en la película…pero no había espacio al final y con gran pena tuvimos que eliminarla. En el DVD podréis verla y disfrutar del encanto del hotel Thamel, la habitación de Iñaki y un té con Miss Hawley.

We have already announced you that The Ridge’s DVD will be soon released . And we have also said that it will have a huge amount of bonus content. But we can not continue with the mystery, we advance you some of that content. Because there are very interesting. The encounter with Miss Hawley, for example. All those who know about mountain know who she is. The only person that, for decades, confirms that someone has climbed-or no-one eight thousand. And without leaving his home in Kathmandu. There are all kinds of legends about her. We prefer to show her as she is: an old charming woman. We were with her and we talked about Iñaki. They knew and respected each other. There was a time when that sequence was in the movie … but there was no space at the end and with great regret we had to remove it. On the DVD you can see and enjoy the charm of the hotel Thamel, Iñaki’s room and a tea with Miss Hawley.

Sep 6 13

DVD

by purelife

Ya está. Hemos terminado, junto a nuestros amigos de Cameo, la autoría y diseño del DVD de Pura Vida. No exageramos cuando decimos que su salida al mercado será para nosotros tan importante como el estreno de la película. Y también lo será para quienes habéis visto ya Pura Vida, porque en el DVD encontraréis una enorme cantidad de material extra. Todo lo que hemos incluido sobre la película ocupa más espacio en el disco que la película en sí. Hay de todo, hemos incluido sorpresas y material de gran calidad. Estamos encantados, creemos que os va a gustar. Eso sí, ayudadnos con la difusión. En cuanto estemos en el mercado, a recomendar como locos, vosotros sois nuestra mejor red de distribución. Gracias por adelantado.

That’s it. We finished, with our friends of Cameo, The Ridge’s DVD. We not exagerate saying that it launch is as important to us as the premiere of the film. And so it for those who have seen The Ridge, because on the DVD you will find a huge amount of extra material. All the material we have included about the film occupies more space than the movie itself. There’s everything we’ve included surprises and high quality material. We are happy, we think you will like. Mind you, help us with the promotion. As soon as we are in the market, recommend it, you are our best distribution network. Thanks in advance.

Aug 12 13

Tened cuidado

by purelife

En verano a muchos nos da por ir al monte. Tened cuidado.

In summer many of us go to the mountains. Be careful.

Aug 9 13

Mil seguidores en Twitter

by purelife

Esta entrada la escribo yo, Pablo Iraburu, el más viejo de los dos directores. Migueltxo sabe perfectamente qué significa que tengamos ya mil seguidores en Twitter. Yo no. Debe de ser algo bueno, así que desde aquí doy las gracias a cada una de esas mil personas que nos siguen y están al tanto de lo que pasa en torno a Pura Vida. Os seguiremos informando por ese canal de proyecciones, festivales y novedades varias. Estoy intentando encontrarle más enjundia a esta entrada y no lo consigo, sólo puedo pensar en que mil personas son muchas. Y que nos gustaría poder saludarlas a todas, una a una. Desde aquí lo hago con un texto sin limitación de caracteres. Un abrazo, gracias amigos, seguimos en contacto.

This entry is written by me, Paul Iraburu, the older of the two directors. Migueltxo knows what it means that we already have one thousand followers on Twitter. I do not. Must be something good, so from here I thank each one of those thousand people that follow us and are aware of what happens around The Ridge. We will keep reporting you through this channel of screenings, festivals and news . I’m trying to find more substance to this entry and I can not, I can only think that a thousand people are a lot. And we would like to greet them all, one by one. I do it in this post and this text without character limit. Hugs, thanks guys, keep in touch.

Jul 31 13

The Ridge. In Poland again.

by purelife

We are going to show our movie in Poland again. This time in a beautiful festival, the Transalantyk, in Poznan. This year the festival has amazing guests. It is nice to know that Yoko Ono might watch our movie. She will receive the Transatlantyk Glocal Hero Award 2013. Good idea. But for us, mixing the words Poland and Hero has only one possible result: Robert Szymzak. He is not only one of the characters of our movie, he has also become a friend of us. It is because of him that we are specially happy with this festival. The Polish audience will find out through our movie the wonderful person that Robert is. If we had to dedicate this screenings in Polland to someone, we would do it for Maya, his new born daughter. Na zdrowie!

Jul 23 13

Pura Vida, pronto en DVD

by purelife

Tras el paréntesis sanferminero hemos vuelto al trabajo. Y tenemos bastante. En septiembre saldrá Pura Vida en DVD. No es sólo la película, es mucho más. Hemos editado un “así se hizo†lleno de material inédito. También hemos incluido en el DVD secuencias eliminadas de la película, un diario de rodaje, vídeos sobre la Fundación SOS Himalaya, piezas en memoria de Iñaki y también de Alexei Bolotov. Tenemos mucho trabajo por delante para poner todo en orden, diseñarlo bonito y ponerlo a vuestro alcance. Vamos de la mano de Cameo, el mejor compañero posible para crear y distribuir el DVD. Están tratando con mucho cariño nuestra película y nosotros estamos encantados con sus diseños, sus propuestas y su forma de trabajar. Aún nos queda bastante por hacer, pero por si acaso vamos avisando: en Septiembre, Pura Vida –y mucho más- en DVD.

After the San Fermin’s break we returned to work. And we have a lot. In september, The Ridge’s DVD will be released. And is not just the film, but much more. We have edited a making of full of unreleased material. We have also included in the DVD deleted sequences of the film, a shooting diary, videos about SOS Himalaya and clips in memory of Iñaki and Alexei Bolotov. We have a lot of work ahead to get everythinhg in order, give it a nice design and put it where you can reach it. We go hand with hand with Cameo, the best companion possible to create and distribute the DVD. They are dealing with love our film and we are delighted with their designs, proposals and their way of working. We still have a lot to do, but just in case we warning you: in September, The Ridge -and more- in DVD.

Jul 15 13

Vendo Póster

by purelife

Muchos nos habéis preguntado cómo conseguir el póster de Pura Vida. Lo podéis conseguir en la web de la película. Compradlo cuanto antes, porque conforme va pasando el tiempo se le van sumando laureles de diversos festivales, para desesperación de los autores, nuestros amigos de el estudio La Franziska. Para ellos el diseño perfecto es el primero, limpio y puro, centrado en la idea de esa pequeña tienda al límite de un abismo.

Many of you have asked us how to get the poster of The Ridge. You can get it on the website of the film. Buy it as soon as possible, because as time passes laurels of various festivals will be added, for the despair of the authors, our friends of The Franziska study. For them the perfect design is the first one, clean and pure, focused on the idea of that little tent house on the edge of an abyss.